พนักงานของ Nintendo เปิดตัว backstory "Angry Kirby"

Feb 11,25

วิวัฒนาการของภาพลักษณ์ของเคอร์บี: จาก "โกรธเคอร์บี" ไปจนถึงความสอดคล้องทั่วโลก

[]

บทความนี้สำรวจการเปลี่ยนแปลงที่น่าสนใจในการตลาดและการแปลของเคอร์บี้ในภูมิภาคต่าง ๆ โดยเฉพาะเน้นความแตกต่างระหว่างภาพภาษาญี่ปุ่นและตะวันตกของเขา อดีตพนักงานของ Nintendo แสดงให้เห็นถึงการตัดสินใจเชิงกลยุทธ์ที่อยู่เบื้องหลังการเปลี่ยนแปลงภาพของ Puffball Puffball ที่เป็นสัญลักษณ์ Kirby's varied appearances

ปรากฏการณ์ "โกรธเคอร์บี": ดึงดูดผู้ชมชาวตะวันตก

[] ชื่อเล่น "Angry Kirby" ประกาศเกียรติคุณจากแฟน ๆ อ้างถึงความมุ่งมั่นที่มากขึ้นแม้กระทั่งการพรรณนาของ Kirby บนเกม Western Game และงานศิลปะ Leslie Swan อดีตผู้อำนวยการการแปล Nintendo Localization ชี้แจงว่าความตั้งใจที่จะไม่แสดงความโกรธ แต่จะแก้ไขได้ ในขณะที่ตัวละครน่ารักสะท้อนออกมาอย่างกว้างขวางในญี่ปุ่น Swan ตั้งข้อสังเกตถึงความชอบสำหรับตัวละครที่รุนแรงในหมู่ American Tween และ Teen Boys Shinya Kumazaki ผู้อำนวยการ Kirby: Triple Deluxe

ยืนยันเรื่องนี้โดยเน้นว่า Kirby น่ารักขับเคลื่อนการอุทธรณ์ของญี่ปุ่นในขณะที่การต่อสู้ที่ยากลำบาก อย่างไรก็ตามเขายังชี้ให้เห็นว่าสิ่งนี้ไม่เป็นความจริงในระดับสากลโดยอ้างถึง

Kirby Super Star Ultra A tougher Kirby image Kirby ที่สอดคล้องกันทั้งในสหรัฐอเมริกาและงานศิลปะกล่องญี่ปุ่น

การตลาด Kirby: Beyond "Kiddie" เกม [] กลยุทธ์การตลาดของ Nintendo มีวัตถุประสงค์เพื่อขยายการอุทธรณ์ของเคอร์บีโดยเฉพาะกับเด็กผู้ชาย สโลแกน "Super Tuff Pink Puff" สำหรับ

Kirby Super Star Ultra

เป็นตัวอย่างของวิธีการนี้ Krysta Yang อดีตผู้จัดการฝ่ายประชาสัมพันธ์ของ Nintendo of America อธิบายว่า Nintendo พยายามที่จะหลั่งรูปภาพ "kiddie" โดยมีจุดประสงค์เพื่อดึงดูดความสนใจในตลาดเกมมากขึ้น สิ่งนี้นำไปสู่ความพยายามอย่างมีสติที่จะเน้นความสามารถในการต่อสู้ของเคอร์บีและลดความน่ารักของเขาในสื่อส่งเสริมการขาย ในขณะที่ช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาได้เห็นการพรรณนาถึงตัวละครที่รอบตัวมากขึ้นภาพลักษณ์ของเคอร์บียังคงเกี่ยวข้องกับความน่ารักเป็นหลัก

การเปลี่ยนแปลงระดับภูมิภาคในการแปล: มุมมองทางประวัติศาสตร์

Kirby marketed as []

ความแตกต่างในการแปลของเคอร์บี้เริ่มเร็วขึ้นโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับโฆษณา mugshot ปี 1995 ปีต่อ ๆ มาเห็นการเปลี่ยนแปลงในการแสดงออกทางสีหน้าของเขาในเกมศิลปะกล่องเกมด้วยชื่อเช่น Kirby: ฝันร้ายในดินแดนแห่งความฝัน , Kirby Air Ride และ Kirby: Squeak Squad มีเคอร์บีที่จริงจังมากขึ้น แม้แต่สีของเขาก็เปลี่ยนไป ต้นฉบับ Kirby's Dreamland สำหรับ Game Boy ให้ความสำคัญกับ Kirby สีขาวที่น่ากลัวในเวอร์ชั่นสหรัฐอเมริกาเนื่องจากการแสดงโมโนโครมของ Game Boy ซึ่งเป็นการตัดสินใจที่พิสูจน์แล้วว่าเป็นปัญหาในภายหลัง ในที่สุดสิ่งนี้มีส่วนทำให้ Nintendo จากการตัดสินใจของอเมริกาในการปรับการแสดงออกทางสีหน้าของ Kirby เพื่อเชื่อมต่อกับผู้ชมตะวันตกได้ดีขึ้น วันนี้ความพยายามทางการตลาดระดับโลกมุ่งมั่นเพื่อความมั่นคงแม้ว่าภาพลักษณ์ของเคอร์บียังคงผันผวนระหว่างจริงจังและขี้เล่น

แนวทางระดับโลกมากขึ้น: ความสอดคล้องกับความแตกต่างของภูมิภาค

[]

ทั้งหงส์และหยางยอมรับการเปลี่ยนไปสู่แนวทางที่เป็นยุคโลกาภิวัตน์ที่ Nintendo การทำงานร่วมกันอย่างใกล้ชิดระหว่าง Nintendo of America และสำนักงานญี่ปุ่นมีจุดมุ่งหมายเพื่อสร้างการตลาดและการแปลที่สอดคล้องกันมากขึ้น เทรนด์นี้ย้ายออกไปจากการเปลี่ยนแปลงระดับภูมิภาคเช่นที่เห็นใน Box Art ของ Kirby โดยมีเป้าหมายเพื่อความสามัคคีของแบรนด์ ในขณะที่สิ่งนี้มีความสม่ำเสมอ แต่หยางตั้งข้อสังเกตถึงข้อเสียที่อาจเกิดขึ้น: การทำให้เป็นเนื้อเดียวกันซึ่งอาจนำไปสู่การตลาดที่มีความโดดเด่นและมีความเสี่ยงน้อยกว่า อย่างไรก็ตามภูมิทัศน์การแปลในปัจจุบันสะท้อนให้เห็นถึงแนวโน้มอุตสาหกรรมที่กว้างขึ้นได้รับอิทธิพลจากโลกาภิวัตน์และความคุ้นเคยที่เพิ่มขึ้นของผู้ชมตะวันตกกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น Modern Kirby marketing

ข่าวเด่น
มากกว่า
Copyright © 2024 yuzsb.com All rights reserved.